Convention News & Report

Convention News & Report

【December 1】Fukuoka City will be conducting disaster drills via text messages sent to mobile phones.

at 2017/11/14

【December 1】Fukuoka City will be conducting disaster drills via text messages sent to mobile phones.

 Fukuoka City will be conducting disaster drills via text messages sent to mobile phones, on Friday, December 1. Drill alerts will be sent twice, at 10:00 a.m. and 10:05 a.m. to all phones in the city, to simulate what might happen in the event of a missile strike.
 As well as Fukuoka citizens, people in the city temporarily for travel or other reasons will also receive these alerts. When you receive it, your phone will make a unique alert noise. (*Note: Some types of mobile phone are unable to receive these alerts.)
 While the text itself will be in Japanese, at the end of the message it should show text that reads “this mail is for drill”. There is no need to evacuate or otherwise take refuge.
 However, please note that this alert noise will sound even if your phone is in silent/manner mode, so if for some reason it would be inconvenient to have it make noise, please turn your phone off.
 We ask for your understanding and cooperation in this missile drill.

http://www.city.fukuoka.lg.jp/english/maildrill.html


【12월1일】휴대폰으로 메일 발송을 하여 방재훈련을 실시합니다.

후쿠오카시에서는 12월1일 금요일, 휴대폰으로 메일 발송을 하여 방재훈련을 실시합니다.10시와 10시05분에 2회, 미사일이 날아왔다는 가정으로 훈련용 메일을 후쿠오카 시내 전역에 발송합니다.
이에따라 후쿠오카시민 뿐만 아니라 관광 등의 일시적으로 후쿠오카에 체재중인 분께도 훈련용 메일이 제공되어, 특별한 벨소리가 납니다. (※휴대폰 종류에 따라 훈련용 메일을 수신할 수 없는 경우도 있습니다)
훈련 메일은 일본어입니다만, 메일 마지막에「This mail is for drill」이라고 기재됩니다.이 메일이 도착하더라도, 피난 등의 필요는 없습니다.
또한 진동 모드로 해두셔도, 벨소리가 나기때문에, 소리가 나면 않되는 분께서는 번거로우시더라도 전원을 꺼주십시오.
여러분의 이해와 협조를 바랍니다.

http://www.city.fukuoka.lg.jp/korean/maildrill.html


【12月1日】向市民的手机以发送短信的方式进行防灾训练

 福冈市将在12月1日(周五),向市民的手机以发送短信的方式进行防灾训练。
 在10:00和10:05分发送两次警报。设想导弹飞来时的情景,将应急训练的短信向福冈市内所有地区的人们发送。
 所以,当天不仅向福冈市民,也向在福冈市观光、短暂停留的人们发送应急训练短信,并发送警报铃声。
 应急训练的短信为日语,但在最后有“This mail is for drill”的字样。
 收到这样的短信时,您不需要进行避难。
 另外,即使您的手机设置了静音模式,也会发出警报铃声。如您有不得已的情况而不能接受短信,请将手机关机。
 感谢您的理解与支持。

http://www.city.fukuoka.lg.jp/chinese/maildrill.html


 福岡市では,12月1日金曜日に,携帯電話へのメール配信を活用した防災訓練を行います。
 10時と10時5分の2回,ミサイルが飛来したことを想定した訓練用メールを福岡市内全域に配信します。
 よって,福岡市民だけでなく観光などで一時的に福岡に滞在されている方にも訓練用メールが配信され,特別な着信音が鳴ります。(※ご利用の携帯電話によっては訓練用メールを受信できないことがあります)
 訓練メールは日本語ですが,最後に「This mail is for drill」と記載しています。
 このメールが届いても避難などの対応は必要ありません。
 なお,マナーモードでも着信音が鳴りますので,ご都合が悪い場合はお手数ですが電源をお切りください。
 みなさんのご理解とご協力をよろしくお願いいたします。

http://www.city.fukuoka.lg.jp/shimin/bousai/bousai/mailkunren.html